szerző: beszeljukMac | 2012 május 17. @ 08:00

Hajlékony kijelzőket kezdett el gyártani a Samsung

A Samsung új, hajlékony OLED kijelzője iránt rengetegen érdeklődnek, és állítólag az érdeklődők között ott van az Apple is.  Az új technológiával készült kijelzők tömeggyártása a koreai cég szerint a második félévben indulhat meg.  A Koreából érkező jelentések…

Belépés
felhasználó:
jelszó (SOS):
jegyezd meg!

iBooks Author frissítés: változtak a felhasználói feltételek

5 hozzászólás

Az Apple New Yorkban mutatta be nemrég az új iBooks Author alkalmazást, ami az iBooks tankönyvek összeállítását segíti. A szoftver licencszerződése körül komoly vita bontakozott ki, ugyanis az Apple az iBooks Author felhasználóknak megtiltja, hogy az alkalmazással készült könyvet máshol is forgalmazzák.



A vita főleg azért alakult ki, mert az Apple a felhasználói feltételekben rosszul fogalmazott, így többen úgy értették, hogy az adott művet a szerző sehol, semmilyen formában nem forgalmazhatja (csak ingyen ajándékozhatja).

Ez azonban tévedés, a tilalom ugyanis csak arra az .ibooks formátumú fájlra vonatkozik, ami az iBooks Author segítségével készült el, így bármilyen más formában (vagy más programmal összeállítva) a tartalom bárhol értékesíthető.
 
A félreértések elkerülése végett az Apple pontosította a felhasználói feltételek szövegét. A továbbértékesítésre vonatkozó kitétel a korábbi szövegben így szerepelt:

„FONTOS MEGJEGYZÉS:

Ha díjat számít fel a szoftver használatával készített könyvért vagy munkáért („Munka”), akkor az ilyen Munkát csak az Apple segítségével (például az iBookstore-ban) árulhatja vagy terjesztheti, és az ilyen terjesztésre az Apple-lel kötött külön szerződés lesz érvényben.”


Az új szöveg viszont már így szól:

„FONTOS MEGJEGYZÉS:
Ha díjat számít fel az iBooks Author használatával létrehozott .ibooks formátumból fájlokat tartalmazó munkáért, akkor az ilyen munkát csak az Apple segítségével árulhatja vagy terjesztheti, és az ilyen terjesztésre az Apple-lel kötött külön szerződés lesz érvényben. Ez a korlátozás nem vonatkozik az ilyen munkák tartalmára, ha olyan formában vannak terjesztve, amely nem tartalmazza az .ibooks formátumban található
fájlokat.”


Szintén változott a szöveg 2B részének (ii) pontja. Az eredeti szöveg szerint:

„(ii) ha a Munkát díj ellenében kínálja (beleértve az előfizetés-alapú termék vagy szolgáltatás részeként való terjesztést), akkor a Munkát csak az Apple segítségével terjesztheti, és az ilyen terjesztésre a következő korlátozások és feltételek lesznek érvényben: (a) külön írásos szerződést kell kötnie az Apple-lel (vagy egy Apple-partnerrel, illetve leányvállalattal), mielőtt a Munka kereskedelmi terjesztését megkezdhetné; és (b) az Apple bármilyen okból, saját belátása szerint úgy dönthet, hogy az Ön Munkáját nem terjeszti.”

Ezt a pontot az Apple teljesen átfogalmazta, és itt is tisztázza, hogy az eredeti tartalmat továbbra is terjesztheti a szerző, és a tulajdonjog őt illeti meg:

„(ii) ha a Munkát díj ellenében kínálja (beleértve az előfizetés-alapú termék vagy szolgáltatás részeként való terjesztést), és tartalmaz az iBooks Author használatával létrehozott .ibooks formátumban található fájlokat, akkor a Munka csak az Apple segítségével terjeszthető, és az ilyen terjesztésre az Apple-lel (vagy az Apple egy leányvállalatával, illetve képviseletével) kötött külön szerződés lesz érvényben, azonban ez a korlátozás nem vonatkozik a munka olyan tartalmára, amely terjesztéskor nem tartalmaz az iBooks Author használatával létrehozott .ibooks formátumban található fájlokat. Ön fenntartja a jogait a munkája tartalmára, és bármilyen módon terjesztheti az ilyen tartalmakat, amennyiben nem tartalmaz az iBooks Author használatával létrehozott .ibooks formátumban található fájlokat.”

Az iBooks Author 1.0.1 a frissített licencszerződéssel elérhető a Mac App Store-ban

Ezt gondolták mások

Oldalak száma: 1
kpbendi
mondta:
#1 - 2012. február 06. @ 18:48

Na így talán azoknak is érthető, akik nem akarják érteni.

adamsky
mondta:
#2 - 2012. február 06. @ 19:41

igen nagy port kavart :D

attila7575 képe
attila7575
mondta:
#3 - 2012. február 07. @ 08:18

kpbendi: akármennyire is próbálod bagatellizálni, a két megfogalmazás nem ugyanazt jelenti, pontosan az a különbség a kettő között, amilért a felzúdulás volt.

Sajnos valószínű, hogy akit eddig ezzel elrettentettek a használatától, az már lemondott erről a lehetőségről.

tnacsak képe
tnacsak
mondta:
#4 - 2012. február 07. @ 08:48

Akit elrettentettek és úgy is marad, holott esetleg jó üzletet csinálhatott volna, az meg is érdemli.
Engem ebben a fogalmazásban, csak egy dolog zavar: "amennyiben nem tartalmaz az iBooks Author használatával létrehozott .ibooks formátumban található fájlokat"
Az ibooks formátum egy package, AMIBEN vannak fájlok...
Lehet csak a fordítás szerencsétlen. Lehet azt akarták írni, hogy ibooks formátumó fájlokat?
Meg kéne nézni az angol eredetit!

iFish képe
iFish
mondta:
#5 - 2012. február 07. @ 10:43

A fordítás elég "ipari", ez sajnos gyakran a megbízó hibája, mert egyrészt elvárja egy mezei fordítótól a jogi szöveg fordítását, másrészt sajnálja a pénzt a proofread-re...
Amúgy kpbendi +1...

Oldalak száma: 1

Hozzá szeretnél szólni te is? Először be kell lépned!

Felhasználónév
Jelszó
Megjegyezzem?
Lásson mindenki?
 
Kiemelt hirdetések
Hírek kategóriánként
Friss hírek
Új hozzászólások
Legtöbb hozzászólás
Népszerű hírek (újak)